naeb
Data source: Native American Ethnobotany Database · About: NAEB
id | species | tribe | source | pageno | use_category | use_subcategory | notes | rawsource |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
61 | 2 | 100 | 59 | 37 | 2 | 64 | Poultice of gum and dried beaver kidneys applied for cancer. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 37 |
63 | 2 | 100 | 59 | 37 | 2 | 21 | Infusion of gum and hot milk taken as an antiseptic for colds. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 37 |
621 | 32 | 100 | 59 | 53 | 3 | 33 | Wood used to make bowls. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 53 |
682 | 35 | 100 | 59 | 52 | 2 | 48 | Infusion of bark with another whole plant taken by forest runners for shortness of breath. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 52 |
685 | 35 | 100 | 59 | 52 | 1 | 27 | Sap made into sugar and used to make beer. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 52 |
688 | 35 | 100 | 59 | 52 | 1 | 135 | Sap used to make sugar. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 52 |
823 | 38 | 100 | 59 | 64 | 2 | 68 | Infusion of plant and seeds from another plant used for diarrhea. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 64 |
825 | 38 | 100 | 59 | 64 | 2 | 103 | Decoction of leaves, branches and another plant taken for vomiting and nausea. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 64 |
833 | 38 | 100 | 59 | 64 | 2 | 14 | Decoction of plant fragments taken for digestive cramps. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 64 |
1287 | 55 | 100 | 59 | 70 | 2 | 11 | Infusion of plant and another plant given to children with poor blood circulation. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 70 |
1292 | 55 | 100 | 59 | 70 | 2 | 14 | Powdered roots and cold water taken when feeling bad after eating meals. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 70 |
1293 | 55 | 100 | 59 | 70 | 2 | 87 | Infusion of powdered roots taken for grippe with chills. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 70 |
1295 | 55 | 100 | 59 | 70 | 2 | 42 | Infusion of plant and another plant given to children with poor blood circulation. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 70 |
1296 | 55 | 100 | 59 | 70 | 2 | 42 | Infusion of roots and another plant given to children who scream during the night. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 70 |
1297 | 55 | 100 | 59 | 70 | 2 | 62 | Infusion of roots and roots from another plant used for hard respiration from lower chest pains. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 70 |
2009 | 128 | 100 | 59 | 65 | 1 | 27 | Plant made into a tea and used by forest runners. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 65 |
2351 | 168 | 100 | 59 | 38 | 2 | 6 | Infusion of young plant taken for pain. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 38 |
2352 | 168 | 100 | 59 | 38 | 2 | 80 | Decoction of stems and couch grass rhizomes used for thick urine. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 38 |
3262 | 236 | 100 | 59 | 63 | 2 | 62 | Infusion of flowers and roots from another plant used for asthma. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 63 |
4288 | 328 | 100 | 59 | 62 | 2 | 35 | Poultice of wetted leaves and salt applied to swellings. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 62 |
4290 | 328 | 100 | 59 | 62 | 2 | 11 | Infusion of roots with other roots used to purify the blood. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 62 |
4291 | 328 | 100 | 59 | 62 | 2 | 8 | Poultice of crushed leaves and other leaves applied to blue swellings. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 62 |
4764 | 362 | 100 | 59 | 49 | 2 | 68 | Infusion of plant and another plant given to children for diarrhea. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 49 |
4766 | 362 | 100 | 59 | 49 | 2 | 42 | Infusion of plant and another plant given to children for diarrhea. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 49 |
4859 | 369 | 100 | 59 | 69 | 2 | 126 | Infusion of rhizomes used by women for temporary sterility. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 69 |
5983 | 421 | 100 | 59 | 41 | 2 | 97 | Plant and other plants given to children with convulsions and fevers. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 41 |
5995 | 421 | 100 | 59 | 41 | 2 | 45 | Plant and other plants given to children with convulsions and fevers. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 41 |
6000 | 421 | 100 | 59 | 41 | 2 | 42 | Plant and other plants given to children with convulsions and fevers. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 41 |
6291 | 446 | 100 | 59 | 59 | 2 | 126 | Infusion of dried, pulverized roots and rhizomes taken by women for temporary sterility. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 59 |
6297 | 446 | 100 | 59 | 59 | 2 | Poultice of cotton applied to sick parts. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 59 | |
6589 | 499 | 100 | 59 | 34 | 2 | 45 | Infusion of rhizomes and whole New England aster plant taken by mothers with intestinal fevers. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 34 |
6590 | 499 | 100 | 59 | 34 | 2 | 142 | Infusion of plant, vinegar bark and flower stalks taken to prevent women's water from breaking. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 34 |
6591 | 499 | 100 | 59 | 34 | 2 | 46 | Infusion of rhizomes and sensitive fern used by men with venereal diseases. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 34 |
7619 | 652 | 100 | 59 | 66 | 2 | 34 | Decoction of whole plant and bark from another plant added to cow and horse feed for worms. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 66 |
8027 | 730 | 100 | 59 | 45 | 2 | 148 | Infusion of whole plant taken to strengthen the breasts. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 45 |
8035 | 730 | 100 | 59 | 45 | 2 | 49 | Infusion of plant taken at the beginning of tuberculosis. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 45 |
8258 | 761 | 100 | 59 | 55 | 2 | 34 | Rhizomes given to pigs to make them stronger. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 55 |
8285 | 763 | 100 | 59 | 39 | 4 | 109 | Bark used to make chairs. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 39 |
8748 | 820 | 100 | 59 | 54 | 2 | 11 | Infusion of root bark with another plant and wine taken for anemia. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 54 |
9355 | 891 | 100 | 59 | 45 | 2 | 34 | Infusion of whole plant, another plant & milk given to pigs that drool and have sudden movements. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 45 |
9911 | 951 | 100 | 59 | 63 | 2 | 23 | Infusion of roots used for mouth sickness. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 63 |
10041 | 975 | 100 | 59 | 63 | 2 | 74 | Decoction of whole plant taken and poultice of plant and wool applied to hemorrhoids. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 63 |
10607 | 1069 | 100 | 59 | 65 | 2 | 97 | Infusion of whole plant and roots from another plant used for children with convulsions and fevers. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 65 |
10608 | 1069 | 100 | 59 | 65 | 2 | 45 | Infusion of whole plant and roots from another plant used for children with convulsions and fevers. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 65 |
10609 | 1069 | 100 | 59 | 65 | 2 | 42 | Infusion of whole plant and roots from another plant used for children with convulsions and fevers. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 65 |
10646 | 1072 | 100 | 59 | 42 | 2 | 156 | Infusion of plant, with another plant, used as ear drops for earaches. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 42 |
10651 | 1072 | 100 | 59 | 42 | 2 | 14 | Infusion of roots taken to ease digestion. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 42 |
10932 | 1097 | 100 | 59 | 54 | 2 | 14 | Infusion of bark taken for dyspepsia. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 54 |
10933 | 1097 | 100 | 59 | 54 | 3 | 17 | Branches used to stretch rat skins while drying. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 54 |
11245 | 1111 | 100 | 59 | 38 | 2 | 42 | Infusion of stems and other plant stems made into a necklace used by children for teething pain. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 38 |
11248 | 1111 | 100 | 59 | 38 | 2 | 71 | Infusion of stems and other plant stems made into a necklace used by children for teething pain. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 38 |
11417 | 1129 | 100 | 59 | 46 | 2 | 14 | Infusion of little branches without leaves and other plants taken for large stomachs. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 46 |
11418 | 1129 | 100 | 59 | 46 | 2 | 14 | Infusion of little branches without leaves and other plants taken for large stomachs. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 46 |
11437 | 1131 | 100 | 59 | 46 | 2 | 14 | Infusion of little branches without leaves and other plants taken for large stomachs. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 46 |
11710 | 1164 | 100 | 59 | 61 | 2 | 117 | Infusion of seeds given to children with reduced urination. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 61 |
11711 | 1164 | 100 | 59 | 61 | 2 | 42 | Infusion of seeds given to children with reduced urination. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 61 |
11949 | 1209 | 100 | 59 | 69 | 2 | 6 | Roots used with another plant for lower back pain. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 69 |
11950 | 1209 | 100 | 59 | 69 | 2 | 48 | Infusion of roots used for 'too much wind in the chest.' | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 69 |
11951 | 1209 | 100 | 59 | 69 | 2 | 49 | Roots used with another plant for tuberculosis. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 69 |
12113 | 1243 | 100 | 59 | 56 | 2 | 13 | Seeds considered poisonous. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 56 |
12598 | 1317 | 100 | 59 | 50 | 2 | 29 | Bark and wood used as a strong purgative. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 50 |
12602 | 1317 | 100 | 59 | 50 | 2 | 40 | Infusion of bark and wood used as an emetic to remove yellow from the stomach. The yellow in the stomach was a sickness brought by the Europeans. As they introduced tea, butter and tobacco, the yellow accumulated in the stomach and couldn't be evacuated. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 50 |
12617 | 1317 | 100 | 59 | 50 | 4 | 99 | Bark twisted into cordage. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 50 |
13030 | 1382 | 100 | 59 | 66 | 2 | 40 | Infusion of plant taken as a strong emetic. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 66 |
13052 | 1389 | 100 | 59 | 67 | 2 | 80 | Infusion of rhizomes and stems from another plant used for thick urine. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 67 |
13305 | 1421 | 100 | 59 | 33 | 2 | 42 | Infusion of rhizomes and hazel stems given to children for teething. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 33 |
13307 | 1421 | 100 | 59 | 33 | 2 | 71 | Infusion of rhizomes and hazel stems given to children for teething. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 33 |
13365 | 1422 | 100 | 59 | 33 | 2 | 80 | Infusion of rhizomes taken by old people 'when the urine is too red.' | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 33 |
14597 | 1588 | 100 | 59 | 41 | 2 | 14 | Infusion of plant given to babies with stomachaches. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 41 |
14598 | 1588 | 100 | 59 | 41 | 2 | 42 | Infusion of plant given to babies with stomachaches. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 41 |
15193 | 1655 | 100 | 59 | 60 | 2 | 156 | Branch sap used for earaches. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 60 |
15194 | 1655 | 100 | 59 | 60 | 2 | 156 | Infusion of plant, with another plant, used as ear drops for earaches. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 60 |
15203 | 1655 | 100 | 59 | 60 | 4 | 43 | Plant used to make baskets. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 60 |
15204 | 1655 | 100 | 59 | 60 | 4 | 109 | Plant used to make chair backs. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 60 |
16758 | 1849 | 100 | 59 | 42 | 2 | 48 | Infusion of whole plant and another plant taken by forest runners with shortness of breath. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 42 |
16839 | 1851 | 100 | 59 | 56 | 2 | 87 | Plant used for influenza. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 56 |
17238 | 1896 | 100 | 59 | 67 | 4 | 43 | Plant used to make baskets. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 67 |
17820 | 1984 | 100 | 59 | 64 | 2 | 14 | Infusion of roots and other plant branches taken for large stomachs. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 64 |
18087 | 2017 | 100 | 59 | 67 | 2 | 11 | Poultice of crushed rhizomes applied for blood poisoning caused by contusions. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 67 |
18192 | 2031 | 100 | 59 | 39 | 2 | 40 | Infusion of plant and other plant wood and bark used as an emetic to remove yellow from the stomach. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 39 |
19892 | 2129 | 100 | 59 | 71 | 2 | 35 | Poultice of wetted plant and another plant applied to swellings. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 71 |
19990 | 2154 | 100 | 59 | 64 | 2 | 25 | Infusion of flowers and roots with other plants used as an eyewash. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 64 |
20605 | 2218 | 100 | 59 | 56 | 2 | 117 | Infusion of dried, powdered seeds given to children as a diuretic. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 56 |
20606 | 2218 | 100 | 59 | 56 | 2 | 42 | Infusion of dried, powdered seeds given to children as a diuretic. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 56 |
22560 | 2435 | 100 | 59 | 49 | 2 | 8 | Infusion of flowers and rhizomes from another plant applied to the face for pimples and sunburn. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 49 |
22660 | 2443 | 100 | 59 | 58 | 2 | 45 | Infusion of plant given to children for fevers. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 58 |
22662 | 2443 | 100 | 59 | 58 | 2 | 42 | Infusion of plant given to children for fevers. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 58 |
23578 | 2559 | 100 | 59 | 51 | 2 | 11 | Infusion of whole plant and two other plants taken by adolescents for poor blood circulation. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 51 |
23579 | 2559 | 100 | 59 | 5l | 2 | 40 | Infusion of plant taken as a strong emetic. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 5l |
23580 | 2559 | 100 | 59 | 51 | 2 | 42 | Infusion of whole plant and two other plants taken by adolescents for poor blood circulation. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 51 |
23663 | 2574 | 100 | 59 | 58 | 2 | 23 | Flowers and roots used for excess saliva. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 58 |
23939 | 2585 | 100 | 59 | 57 | 3 | 63 | Smashed roots used for smoking. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 57 |
23979 | 2587 | 100 | 59 | 57 | 3 | 63 | Smashed roots used for smoking. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 57 |
24143 | 2597 | 100 | 59 | 43 | 2 | 11 | Infusion of rhizomes and two other plants taken by adolescents for poor blood circulation. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 43 |
24144 | 2597 | 100 | 59 | 43 | 2 | 42 | Infusion of rhizomes and two other plants taken by adolescents for poor blood circulation. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 43 |
24145 | 2597 | 100 | 59 | 43 | 2 | 34 | Infusion of plant, other plant fragments & milk given to pigs that drool and have sudden movements. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 43 |
24381 | 2634 | 100 | 59 | 34 | 2 | 11 | Infusion of rhizomes given to children when 'the blood doesn't have a determined path.' | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 34 |
24389 | 2634 | 100 | 59 | 34 | 2 | 42 | Infusion of rhizomes given to children when 'the blood doesn't have a determined path.' | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 34 |
24393 | 2634 | 100 | 59 | 34 | 2 | 46 | Infusion of plant and female fern rhizomes used by men for venereal diseases. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 34 |
25097 | 2702 | 100 | 59 | 33 | 2 | 97 | Infusion of fronds and wild ginger rhizomes used by children with convulsions from intestinal worms. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 33 |
25102 | 2702 | 100 | 59 | 33 | 2 | 42 | Infusion of fronds and wild ginger rhizomes used by children with convulsions from intestinal worms. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De Caughnawaga, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:7-72, page 33 |