naeb
Data source: Native American Ethnobotany Database · About: NAEB
id | species | tribe | source | pageno | use_category | use_subcategory | notes | rawsource |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
715 | 37 | 100 | 116 | 94 | 2 | 14 | Plant used for intestinal diseases. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 94 |
832 | 38 | 100 | 116 | 103 | 2 | 45 | Poultice of plant applied and infusion of plant used for fevers. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 103 |
2086 | 140 | 100 | 116 | 104 | 5 | 121 | Bulb peelings used as a green dye for wool. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 104 |
2087 | 140 | 100 | 116 | 104 | 5 | 72 | Bulb peelings used as a yellow dye for wool. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 104 |
2654 | 176 | 100 | 116 | 84 | 5 | 150 | Used as a brown dye for wool. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 84 |
2655 | 176 | 100 | 116 | 84 | 5 | 150 | Used as a brown dye for wool. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 84 |
3142 | 214 | 100 | 116 | 90 | 1 | 52 | Fruit used for food. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 90 |
4044 | 318 | 100 | 116 | 96 | 1 | 27 | Fruits used to make wine. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 96 |
4289 | 328 | 100 | 116 | 100 | 2 | 35 | Roots and fruits used for rheumatism. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 100 |
4765 | 362 | 100 | 116 | 92 | 2 | 117 | Infusion of leaves used as a diuretic. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 92 |
4970 | 386 | 100 | 116 | 102 | 1 | 5 | Plants eaten by turkeys. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 102 |
10653 | 1072 | 100 | 116 | 87 | 2 | 23 | Roots chewed for mouth pains. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 87 |
11063 | 1102 | 100 | 116 | 95 | 4 | 43 | Branches used to make baskets. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 95 |
11242 | 1111 | 100 | 116 | 85 | 2 | 35 | Poultice of branches applied for rheumatism. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 85 |
11249 | 1111 | 100 | 116 | 85 | 1 | 52 | Fruit roasted and eaten. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 85 |
12718 | 1342 | 100 | 116 | 82 | 4 | 67 | Made into pillows and used by children under their lower backs to prevent bed wetting. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 82 |
15321 | 1661 | 100 | 116 | 99 | 4 | 109 | Bark used to make chair backs. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 99 |
17395 | 1908 | 100 | 116 | 106 | 3 | 24 | Used by children to place in the sleeves of playmates as a joke. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 106 |
18481 | 2054 | 100 | 116 | 83 | 2 | 3 | Infusion of boughs used for kidney pain. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 83 |
18482 | 2054 | 100 | 116 | 83 | 2 | 69 | Infusion of boughs used as a tonic. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 83 |
19802 | 2125 | 100 | 116 | 96 | 5 | 150 | Plant used as a dark brown dye for wool. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 96 |
19901 | 2131 | 100 | 116 | 98 | 2 | 14 | Infusion of dried plant taken to facilitate digestion. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 98 |
19902 | 2131 | 100 | 116 | 98 | 2 | 15 | Infusion of dried plant taken as a tonic for nerves. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 98 |
19903 | 2131 | 100 | 116 | 98 | 2 | 69 | Infusion of dried plant taken as a tonic. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 98 |
22562 | 2435 | 100 | 116 | 93 | 3 | 53 | Flowers used in a bouquet to perfume the house. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 93 |
24396 | 2635 | 100 | 116 | 82 | 4 | 67 | Made into pillows and used by children under their lower backs to prevent bed wetting. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 82 |
25108 | 2703 | 100 | 116 | 82 | 4 | 67 | Made into pillows and used by children under their lower backs to prevent bed wetting. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 82 |
26941 | 2934 | 100 | 116 | 83 | 2 | 14 | Gum chewed to facilitate digestion. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 83 |
26942 | 2934 | 100 | 116 | 83 | 4 | 93 | Wood used to make scrub brushes. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 83 |
26943 | 2934 | 100 | 116 | 83 | 3 | 37 | Bark used to start fires. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 83 |
27090 | 2935 | 100 | 116 | 83 | 2 | 14 | Gum chewed to facilitate digestion. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 83 |
27091 | 2935 | 100 | 116 | 83 | 4 | 93 | Wood used to make scrub brushes. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 83 |
27092 | 2935 | 100 | 116 | 83 | 3 | 37 | Bark used to start fires. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 83 |
28425 | 3001 | 100 | 116 | 98 | 2 | 8 | Poultice of boiled flower stems applied to abscesses. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 98 |
28426 | 3001 | 100 | 116 | 98 | 2 | 8 | Poultice of leaves applied to sores. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 98 |
28427 | 3001 | 100 | 116 | 98 | 2 | 14 | Infusion of seeds taken to facilitate digestion and reduce intestinal inflammation. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 98 |
28428 | 3001 | 100 | 116 | 98 | 2 | 22 | Infusion of seeds taken to regulate and shorten menses. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 98 |
30493 | 3172 | 100 | 116 | 91 | 2 | 9 | Bark and another bark used to make cough syrup. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 91 |
32668 | 3304 | 100 | 116 | 87 | 1 | Mature leaves used for food. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 87 | |
34886 | 3467 | 100 | 116 | 92 | 1 | 52 | Fruit used for food. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 92 |
35487 | 3495 | 100 | 116 | 85 | 2 | 111 | Infusion of mature grains used for hemorrhages. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 85 |
36923 | 3570 | 100 | 116 | 99 | 3 | 17 | Stems made into the shuttle used for weaving. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 99 |
38534 | 3758 | 100 | 116 | 91 | 2 | 14 | Fruit used to facilitate digestion. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 91 |
38603 | 3768 | 100 | 116 | 106 | 1 | 5 | Used as forage. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 106 |
38859 | 3820 | 100 | 116 | 86 | 1 | 5 | Plant eaten by chickens. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 86 |
39365 | 3894 | 100 | 116 | 99 | 1 | 27 | Used to make wine. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 99 |
39880 | 3950 | 100 | 116 | 83 | 4 | 94 | Bark pieces packed into joints during construction. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 83 |
39881 | 3950 | 100 | 116 | 83 | 3 | 76 | Branches used in closets to prevent moths. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 83 |
41235 | 4049 | 100 | 116 | 107 | 4 | 67 | Flowers used to stuff pillows. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 107 |
41967 | 4070 | 100 | 116 | 96 | 1 | 1 | Flowers used to make preserves. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 96 |
41969 | 4070 | 100 | 116 | 96 | 1 | Flowers eaten fresh. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 96 | |
42124 | 4079 | 100 | 116 | 96 | 1 | 1 | Flowers used to make preserves. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 96 |
42125 | 4079 | 100 | 116 | 96 | 1 | Flowers eaten fresh. | Rousseau, Jacques, 1945, Le Folklore Botanique De L'ile Aux Coudres, Contributions de l'Institut botanique l'Universite de Montreal 55:75-111, page 96 |